Page 29 - EXPORT HYGIENE & BEAUTY
P. 29
eventi
events
A conferma della capacità dell’evento di attrarre nuove exhibitors — accounting for 37% of the total — confirms
realtà e nuovi investimenti, è particolarmente significativa the exhibition’s strong ability to attract new players and
la quota di nuovi espositori, pari al 37% del totale. Il profilo investments. The event’s international profile remains
internazionale della manifestazione si conferma solido robust and well balanced: 56% of exhibitors come
e bilanciato: il 56% degli espositori proviene da Paesi from European countries, 20% from Italy, and 44%
europei, il 20% dall’Italia, mentre il 44% arriva da mercati from non-European markets, reinforcing Cosmoprof’s
extra-europei, a testimonianza del ruolo di Cosmoprof role as a truly global business platform. 32 country
come piattaforma realmente globale. Saranno 32 le pavilions will be featured, organized in collaboration with
collettive nazionali presenti in manifestazione, realizzate government institutions, local chambers of commerce,
grazie alla collaborazione con istituzioni governative, and international partners. Alongside the established
camere di commercio locali e partner internazionali. presence of major global markets, the 2026 edition
Accanto alle presenze consolidate dei principali mercati welcomes new national pavilions, including Saudi Arabia,
mondiali, l’edizione 2026 vedrà l’ingresso di nuove Belgium, Portugal, and Hungary, further expanding
collettive, tra cui Arabia Saudita, Belgio, Portogallo e the event’s geographic and cultural reach.
Ungheria, che contribuiscono ad ampliare ulteriormente The strategic scheduling of the 2026 edition, taking
la rappresentatività geografica e culturale dell’evento. place outside the Ramadan period, further enhances
A rafforzare ulteriormente il dialogo con i mercati engagement with international markets by enabling
internazionali contribuisce anche la scelta strategica di broader and more active participation from stakeholders
calendarizzazione dell’edizione 2026, che supera il periodo in the MENA region, translating into increased
del Ramadan e favorisce una partecipazione più ampia e international attendance and more effective networking
attiva degli stakeholder dell’area MENA. Una decisione che and business opportunities. Exhibition performance
si traduce concretamente in nuove presenze internazionali is also reflected in strong attendance indicators and
e in una maggiore efficacia delle attività di networking growing international interest. The Cosmoprof website
e business. I risultati espositivi trovano conferma anche has recorded a significant increase in new leads, with
nei dati di affluenza e interesse internazionale. Il sito notable growth from North America (+28%), Europe
Cosmoprof ha registrato un incremento dei nuovi lead, (+11%), the Middle East (+23%), Asia (+53%),
con crescite significative provenienti da Nord America and Africa (+12%). Online ticketing, active since
(+28%), Europa (+11%), Middle East (+23%), Asia (+53%) november, shows a highly positive trend, with registered
e Africa (+12%). La biglietteria online, attiva da novembre, visitors already representing more than 150 countries.
evidenzia un andamento molto positivo, con visitatori già Cosmoprof remains the only event worldwide capable
registrati provenienti da oltre 150 Paesi. Cosmoprof si of organically representing the entire beauty supply
conferma l’unico evento al mondo capace di rappresentare chain, from production to finished products, closely
in modo organico l’intera filiera beauty, dalla supply following the real evolution of the market. Cosmopack,
chain al prodotto finito, seguendo da vicino l’evoluzione a cornerstone of the international supply chain, will
reale del mercato. Cosmopack, pilastro della supply chain host more than 600 companies from 37 countries.
internazionale, accoglierà oltre 600 aziende da 37 Paesi. The exhibition will occupy Hall 19, featuring a
Il salone occuperà il Padiglione 19, con una presenza strengthened machinery sector, robotics, digital services,
rafforzata del comparto machinery, robotica, servizi digitali and logistics, alongside supply chain companies.
e logistica, oltre ad aziende di supply chain. Nel Padiglione Hall 20 will host the Fragrances & Ingredients Zone,
20 troverà spazio Fragrances & Ingredients Zone, hub a strategic hub dedicated to ingredients
strategico dedicato a ingredienti e fragranze per l’industria and fragrances for the cosmetics industry.
cosmetica. Nel mondo Cosmoprof, le fragranze assumono Within the Cosmoprof world, fragrances are playing an
un ruolo sempre più centrale nell’esperienza beauty. Il increasingly central role in the beauty experience. Hall
Padiglione 36 si consolida come punto di riferimento 36 consolidates its position as a reference point for mass
per cosmetica, personal care e profumeria mass market. market cosmetics, personal care, and perfumery.
Cosmo Perfumery & Cosmetics ospiterà oltre 1.300 aziende Cosmo Perfumery & Cosmetics will host more than 1,300
provenienti da 56 Paesi, con una crescita significativa companies from 56 countries, with significant growth in
del segmento mass market (+4,5% in area espositiva), the mass market segment (+4.5%inexhibitionspace),
mentre Cosmo Hair Nail& Beauty Salon accoglierà oltre while Cosmo Hair Nail & Beauty Salon will welcome ove
1.000 aziende da 50 Paesi, confermandosi il riferimento 1,000 companies from 50 countries, confirming its role as
internazionale per la bellezza professionale. the international benchmark for professional beauty.
29

